No exact translation found for بَعْد المَدْرَسَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic بَعْد المَدْرَسَة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die postzionistische Schule ist somit um einen wichtigen Mitstreiter ärmer geworden.
    و بهذا فقدت مدرسة "ما بعد الصهيونية" أحد مُنظريها المهمين.
  • Im Fernsehen und in den Zeitungen, später auch in der Schule, wurde dann nur von der "Weisheit" der politischen Führung gesprochen, den "historischen Irak zu vereinigen".
    وفي التلفزيون والصحف، وفيما بعد في المدرسة أيضاً، كان الحديث يدور حول "حكمة القيادة السياسية"، التي قادت في النهاية إلى "توحيد العراق التاريخي".
  • Die Rachegelüste nach dem Schulmassaker von Beslan lasseneine Konfrontation zwischen Tschetschenen und Inguschen immerwahrscheinlicher werden.
    وإن التعطش إلى الأخذ بالثأر بعد مذبحة مدرسة بيسلان يجعلالمواجهة بين الشيشانيين والإنجوشيين أكثر احتمالاً.
  • Sie kaufen teures Spielzeug, um das Lernpotenzial ihres Kindes zu maximieren. Noch sehr viel mehr geben sie – in der Hoffnung, dass das Kind bei den über den Zugang zu den besten Hochschulen entscheidenden Tests überdurchschnittlich gutabschneidet – für Privatschulen und Nachhilfestunden aus.
    فهم يشترون ألعاب الأطفال المكلفة من أجل رفع إمكانيات التعلملدى أطفالهم إلى أقصى حد ممكن، وينفقون أكثر من ذلك على المدارسالخاصة أو التعليم الخاص بعد المدرسة على أمل أن يتفوق الأطفال فيالاختبارات المؤهلة للالتحاق بالجامعات المتميزة.
  • Heute Nachmittag wird es vorbei sein.
    وسوف أتصرف بشأن المدرسة بعد ذلك
  • Ich woIIte mit Regan in den Ferien nach Europa reisen.
    أنا كنت سآخذ (ريغان) إلى أوروبا لفترة بعد أن أنهت المدرسةً
  • Es war später. Ich war damals gerade aus der Grundschule.
    كان في وقت ما بعد تخرجي من .المدرسة حين قاموا بذلك
  • Ihre Band ist heute Nachmittag unter den Bewerbern für den Schulball.
    فرقتك فى الجدول للأداء الراقص .بعد المدرسة اليوم
  • Schon bevor ich am Taxistand zujobben anfing, wußte ich, ich wollte werden wie die.
    حتى قبل أن أعمل بموقف سيارات الأجرة بعد المدرسة كنت أعرف بأنني أريد أن أكون جزءاً منهم
  • Wie hätte ich noch zur Schule gehen, den Fahneneid ablegen können?
    كيف لي أن أذهب إلى المدرسة بعد كل ذلك ... لأقوم بالقسم والولاء للعلم وكل هراءات الحكومة؟